Truth In Translation

$115.00

Preface

Acknowledgments

Introduction

The Origins Of Modern English Bibles

The Work Of Translation

Major English Translations

Bowing To Bias

Grasping At Accuracy

When Is A Man Not A Man?

Probing The Implicit Meaning

Words Together And Apart

An Uncertain Throne

Tampering With Tenses

And The Word Was What?

The Spirit Writ Large

A Final Word

Appendix: The Use Of “Jehovah” In The NW

Bibliography

Index

Additional Info
Written with the student and interested public in mind, Truth in Translation aims to explain what is involved and what is at stake in Bible translation. It begins with brief treatments of the background to the Bible and its translation, the various approaches to translation, and the specific origins of nine translation versions in wide use in the English-speaking world today. It then proceeds to compare those versions on nine points of translation, ranging from individual terms, to difficult passages, to whole categories of grammar. The book serves to inform readers of the forces at work shaping the meaning of the Bible, to help in their selection of Bible translations, and to act as a critical catalyst for the improvement of Bible translations through more careful attention to the risk of bias in the translation process.

Description

SKU (ISBN): 9780761825555
ISBN10: 076182555X
Jason BeDuhn
Binding: Cloth Text
Published: January 2003
Publisher: Rowman and Littlefield Publishing Group

Print On Demand Product

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Truth In Translation”

Your email address will not be published. Required fields are marked *